lời bài hát sơn tùng m tp có chắc yêu là đây

intro

(Thấp thông thoáng góc nhìn, thấp thông thoáng ánh mắt)

Bạn đang xem: lời bài hát sơn tùng m tp có chắc yêu là đây

A glimpse of your eyes, a glimpse of your eyes

(Thấp thông thoáng góc nhìn, thấp thông thoáng ánh mắt)

A glimpse of your eyes, a glimpse of your eyes

verse

Thấp thông thoáng góc nhìn song môi đem theo đòi hương thơm mê mệt say

A glimpse of you casted mesmerizing scent

Em cho tới anh tan nhập miên man quên luôn luôn chuồn tối ngày

Left my soul melted and made my day without end

Chạm nhẹ nhõm tất tả vàng nhị thân phụ giây tuy nhiên trái tim đâu hay

Your slightest touch, to lớn you might not mean a thing

Bối rối khẽ đăng quang kính yêu đong tràn thiệt đầy

Can fill bu up with love that make my heart trembling

verse

Anh ngơ ngẩn cứ ngỡ

Dazzlingly I thought

(Đó đơn thuần giấc mơ)

(That it was just a dream)

Anh ngơ ngẩn cứ ngỡ

Dazzlingly I thought

(Như đang được sướng tê nhập giấc mơ)

(Floating in ecstasy as it seems)

Thật và lắng đọng êm ả vơi đắm chìm

Submerged in sweet affection

Phút chốc viết lách tương tư gieo trữ tình (yeah, hey)

And i wrote a poet from my similarity in just a moment

pre-chorus

Có câu ca nhập dông tố hát ngân nga, ru trời mây

Mingling with the wind, mother nature's lullaby ...

Nhẹ nhàng đón sớm mai ngang qua quýt trao nụ mỉm cười (trao nụ cười)

Gently welcome the morning passing by and give bu a smile (give bu a smile)

Nắng đua chen, khoa trương sắc, vui vẻ đùa thân thiết muôn nghìn hoa

Beaming through the loving petals

Dịu dàng cho tới nhân gian dối chăm lo linh hồn người

The daylight brings soul-soothing warmth across the meadow

pre-chorus

Hình như chủ yếu em

It must be you

(Cho anh ao ước chờ)

(Who keep bu yearning)

Hình như đó là em

It must be you

(Cho anh vấn vương)

(Who cause the lingering)

Đừng lạnh nhạt, van hãy lắng nghe

Don't ignore bu, please listen

Và chung anh vấn đáp vài nét còn băn khoăn

And answer something that I still wonder

chorus

Có có thể yêu thương là trên đây, trên đây, đây

Isn't this love love love

Có có thể yêu thương là trên đây, đây

Isn't this love love

Có có thể yêu thương là trên đây, trên đây, đây

Isn't this love love love

Có có thể yêu thương là trên đây, đây

Isn't this love love

chorus

Em long dong một ngày dài nhập tâm trí

Your figures kept crossing in my mind

Đi không ngừng nghỉ một ngày dài nhập tâm trí

Wandering, circling, days and nights

Si mê mệt tăng cuồng quay

Spiraling love overrides

Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh

Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh

hook

(Có có thể yêu thương là đây)

(Isn't this love)

Chắc gì nữa tuy nhiên chắc

You don't say

Sáng thì ghi nhớ tối Trắng tương tư còn ko nên yêu thương là gì

If it isn't love then why this feeling comes nights and days

(Có có thể yêu thương là đây)

(Isn't this love)

Rồi thắc gì nữa tuy nhiên mắc

Quit making questions

Đến mặt mày tóm tay tâm sự ngay lập tức ngồi mộng mơ tăng thực hiện gì

Take her hand and turn this dream into action

hook

Nhanh chân chạy mua sắm một bó hoa (hey)

Get some flowers

Thêm luôn luôn một phần quà (hooh)

Add a gift

Khuôn mặt mày tươi tắn mỉm cười lên vô tư lự gạt chuồn lo lắng mạnh mẽ và tự tin nha

Xem thêm: vẽ tranh bằng màu nước

And a bright smile will tự you a great lift

Và rồi bước rời khỏi, bước rời khỏi, bước rời khỏi (hey)

Alright let's go... let's go... let's go...

pre-chorus

Có câu ca nhập dông tố hát ngân nga, ru trời mây

Mingling with the wind, mother nature's lullaby ...

Nhẹ nhàng đón sớm mai ngang qua quýt trao nụ mỉm cười (trao nụ cười)

Gently welcome the morning passing by and give bu a smile (give bu a smile)

Nắng đua chen, khoa trương sắc, vui vẻ đùa thân thiết muôn nghìn hoa

Beaming through the loving petals

Dịu dàng cho tới nhân gian dối chăm lo linh hồn người

The daylight brings soul-soothing warmth across the meadow

pre-chorus

Hình như chủ yếu em

It must be you

(Cho anh ao ước chờ)

(Who keep bu yearning)

Hình như đó là em

It must be you

(Cho anh vấn vương)

(Who cause the lingering)

Đừng lạnh nhạt, van hãy lắng nghe

Don't ignore bu, please listen

Và chung anh vấn đáp vài nét còn băn khoăn

And answer something that I still wonder

chorus

Có có thể yêu thương là trên đây, trên đây, đây

Isn't this love love love

Có có thể yêu thương là trên đây, đây

Isn't this love love

Có có thể yêu thương là trên đây, trên đây, đây

Isn't this love love love

Có có thể yêu thương là trên đây, đây

Isn't this love love

chorus

Em long dong một ngày dài nhập tâm trí

Your figures kept crossing in my mind

Đi không ngừng nghỉ một ngày dài nhập tâm trí

Wandering, circling, days and nights

Si mê mệt tăng cuồng quay

Spiraling love overrides

Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh

Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh

bridge

Có có thể yêu thương là trên đây (a-ah, a-ah)

Isn't this love (a-ah, a-ah)

Có có thể yêu thương là trên đây (ooh-ooh, oo-ooh)

Isn't this love (ooh-ooh, oo-ooh)

Có có thể yêu thương là trên đây (a-ah)

Isn't this love (a-ah)

bridge

Please come to lớn me! (Please come to lớn me!)

Hãy cho tới trên đây với anh chuồn (Hãy cho tới trên đây với anh đi!)

Please come to lớn me!

Please come to lớn me

chorus

Có có thể yêu thương là trên đây, trên đây, đây

Isn't this love love love

Có có thể yêu thương là trên đây, đây

Isn't this love love

Có có thể yêu thương là trên đây, trên đây, đây

Isn't this love love love

Có có thể yêu thương là trên đây, đây

Isn't this love love

chorus

Em long dong một ngày dài nhập tâm trí

Your figures kept crossing in my mind

Đi không ngừng nghỉ một ngày dài nhập tâm trí

Wandering, circling, days and nights

Si mê mệt tăng cuồng quay

Spiraling love overrides

Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh

Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh

outro

(Có có thể yêu thương là trên đây, trên đây, đây) M-TP

Isn't this love love love

(Có có thể yêu thương là trên đây, đây) Một bài xích hát

(Isn't this love, love) A song

Dành cho tới đến toàn bộ những ai đang yêu thương (có có thể yêu thương là trên đây, trên đây, đây)

For all those who are in love (Isn't this love, love, love)

Chưa yêu thương, và sẽ tiến hành yêu thương (có có thể yêu thương là trên đây, đây)

Not loved yet and will be loved (Isn't this love, love)

Xem thêm: giá vàng từ minh hôm nay

Hạnh phúc nhá!

May happiness come your way!

Writer(s): Duy Duc Nguyen, Tung Thanh Nguyen