hãy về đây bên anh

verse

Một ngày thu tàn héo, lá vàng rơi từng sân

Bạn đang xem: hãy về đây bên anh

Autumn is dying and the field is scattered with yellow leaves,

Mình anh điểm trên đây đơn độc lặng lẽ

I am here by myself, alone and empty.

Từ khi em rời khỏi lên đường, từng mặt hàng cây trước sân

Since you've been gone, the trees

Dường như đã và đang xác xơ lên đường nhiều

Seem lượt thích they are withered and wilted.

verse

Rồi ngày thu trải qua, khi ngày đông vẫn về

The fall has now passed, winter has come back trang chính,

Chờ ngóng tin yêu em tuy nhiên sao chẳng thấy?

I am waiting vĩ đại hear from you, but there is no reply.

Người yêu thương ơi em đem còn yêu thương anh nữa không?

My love, vì thế you still love bu anymore,

Mà sao ko thấy một câu nói. mang đến nhau?

And why don't we have any words for each other?

chorus

Người yêu thương ơi đem biết anh ghi nhớ em nhiều lắm?

My love, vì thế you know that I miss you a lot.

Những tối vô niềm mơ ước tay bắt tay nghẹn ngào

There are nights where I dream of us holding hands, choked up on the things we want vĩ đại say.

Lòng niềm hạnh phúc biết bao tưởng rằng em còn đây

My heart fills with happiness when I imagine that you are still here,

Nụ thơm trao thoải mái, thiu thương yêu tuyệt vời

Our dizzy kisses, our wonderful love.

chorus

Người yêu thương ơi đem biết anh ghi nhớ em nhiều lắm?

My love, vì thế you know that I miss you a lot.

Đã bao năm mon qua quýt anh vẫn ngóng, vẫn chờ

The years have passed and I am still waiting

Giờ em đang được ở đâu hãy về đây bên anh

Where are you now? Won't you return vĩ đại my side?

Tình yêu thương tớ thắp lên mang đến ngày xuân xanh rì ngời

Our love will bring the brightened spring

verse

Một ngày thu tàn héo, lá vàng rơi từng sân

Autumn is dying and the field is scattered with yellow leaves,

Mình anh điểm trên đây đơn độc lặng lẽ

I am here by myself, alone and empty.

Từ khi em rời khỏi lên đường, từng mặt hàng cây trước sân

Since you've been gone, the trees

Dường như đã và đang xác xơ lên đường nhiều

Seem lượt thích they are withered and wilted.

verse

Rồi ngày thu trải qua, khi ngày đông vẫn về

The fall has now passed, winter has come back trang chính,

Chờ ngóng tin yêu em tuy nhiên sao chẳng thấy?

Xem thêm: hắc ám tây du truyện tranh

I am waiting vĩ đại hear from you, but there is no reply.

Người yêu thương ơi em đem còn yêu thương anh nữa không?

My love, vì thế you still love bu anymore,

Mà sao ko thấy một câu nói. mang đến nhau?

And why don't we have any words for each other?

chorus

Người yêu thương ơi đem biết anh ghi nhớ em nhiều lắm?

My love, vì thế you know that I miss you a lot.

Những tối vô niềm mơ ước tay bắt tay nghẹn ngào

There are nights where I dream of us holding hands, choked up on the things we want vĩ đại say.

Lòng niềm hạnh phúc biết bao tưởng rằng em còn trên đây (em vẫn chờ)

Lòng niềm hạnh phúc biết bao tưởng rằng em còn trên đây (em vẫn chờ)

Nụ thơm trao thoải mái, thiu thương yêu tuyệt vời

Our dizzy kisses, our wonderful love.

chorus

Người yêu thương ơi đem biết anh ghi nhớ em nhiều lắm?

My love, vì thế you know that I miss you a lot.

Đã bao năm mon qua quýt anh vẫn ngóng, vẫn chờ

The years have passed and I am still waiting

Giờ em đang được ở đâu hãy về đây bên anh

Where are you now? Won't you return vĩ đại my side?

Tình yêu thương tớ thắp lên mang đến ngày xuân xanh rì ngời

Our love will bring the brightened spring

bridge

Người yêu thương ơi đem biết em ghi nhớ anh nhiều lắm?

My love, vì thế you know that I miss you a lot.

Những tối vô niềm mơ ước tay bắt tay nghẹn ngào

There are nights where I dream of us holding hands, choked up on the things we want vĩ đại say.

Lòng niềm hạnh phúc biết bao tưởng rằng em còn đây

My heart fills with happiness when I imagine that you are still here,

Nụ thơm trao thoải mái, thiu thương yêu tuyệt vời

Our dizzy kisses, our wonderful love.

chorus

Người yêu thương ơi đem biết em ghi nhớ anh nhiều lắm? (Nhớ một hình bóng)

Người yêu thương ơi đem biết em ghi nhớ anh nhiều lắm? (Nhớ một hình bóng)

Đã bao năm mon qua quýt anh vẫn ngóng, vẫn chờ

The years have passed and I am still waiting

Giờ em đang được ở đâu hãy về đây bên anh

Where are you now? Won't you return vĩ đại my side?

Tình yêu thương tớ thắp lên mang đến ngày xuân xanh rì ngời

Our love will bring the brightened spring

outro

Giờ em đang được ở đâu hãy về đây bên anh

Where are you now? Won't you return vĩ đại my side?

Tình yêu thương tớ thắp lên mang đến ngày xuân xanh rì ngời

Xem thêm: những mặt hàng kinh doanh siêu lợi nhuận

Our love will bring the brightened spring

Writer(s): Duy Manh

Contributions

Last edit over 1 year ago