happy birthday to you'' là gì

Bách khoa toàn thư há Wikipedia

"Happy Birthday to tát You"

Những cây nến xếp trở nên lời chúc tụng sinh nhật truyền thống cuội nguồn vì như thế giờ đồng hồ Anh

Bạn đang xem: happy birthday to you'' là gì

Bài hát
Ngôn ngữTiếng Anh
Công bố1893
Thể loạiDân ca
Sáng tácPatty Hill
Mildred J. Hill
Phần nhạc bài xích "Good Morning to tát All", vẹn toàn bạn dạng của bài xích hát "Happy Birthday to tát You" đang rất được lưu giữ bạn dạng quyền.

"Happy Birthday to tát You" (Chúc mừng sinh nhật) là 1 trong những bài xích hát được hát lên trong các dịp lễ kỷ niệm sinh nhật. Theo Sách Kỷ lục Guinness, "Happy Birthday to tát You" là bài xích hát thịnh hành nhất vô giờ đồng hồ Anh, tiếp sau là bài xích "For He's a Jolly Good Fellow" và "Auld Lang Syne". Bài hát được dịch đi ra nhiều loại giờ đồng hồ, cho dù nó được hát vì như thế giờ đồng hồ Anh thậm chí còn ở những nước tuy nhiên giờ đồng hồ Anh ko cần là ngôn từ u đẻ.[1]

Nguồn gốc[sửa | sửa mã nguồn]

Giai điệu của bài xích "Happy Birthday to tát You" được người mẹ mái ấm Patty Hill và Mildred J. Hill (1859-1916) người Mỹ viết lách năm 1893 khi chúng ta là nhà giáo phổ thông ở Louisville, Kentucky.[2][3][4] Bài thơ thuở đầu chỉ mất ý thực hiện một lời nói xin chào với tựa "Good Morning to tát All".[5]

Năm năm ngoái, bạn dạng thảo viết lách tay thuở đầu kể từ thế kỷ 19 của bài xích hát này được nhìn thấy. Ông James Procell, giám đốc tủ sách âm thanh của Đại học tập Louisville bên trên bang Kentucky (Mỹ), cho biết thêm khi đang được tổ chức tàng trữ lại tư liệu vô tủ sách âm thanh kể từ trong thời gian 1950, ông trị hiện nay bạn dạng thảo "Happy Birthday to tát You" viết tay vẫn 120 tuổi tác nằm trong 30 bài xích hát không giống. Bà Hill từng sinh sống bên trên Louisville và toàn cỗ những bạn dạng thảo tương tự tư liệu của bà là 1 trong những phần vô bộ thu thập tàng trữ của tủ sách điểm trên đây. Dù vậy, phần bạn dạng thảo đa số những bài xích hát có tiếng nhất của bà dường như không được ai nhằm đôi mắt cho tới vô tối thiểu sáu thập kỷ qua quýt.[6]

Tuyên phụ vương bạn dạng quyền[sửa | sửa mã nguồn]

Bản tuy nhiên tất cả chúng ta đang được biết hiện nay hiện nay đã được ĐK bạn dạng quyền năm 1935 vì như thế Công ty Summy theo đuổi một thỏa thuận hợp tác vì như thế Preston Ware Orem và tiếp tục quá hạn bảo lãnh bạn dạng quyền vô năm 2030.[7][8][9] Bản này là bạn dạng viết lách được nghe biết thứ nhất với bao hàm ca kể từ. Công ty lưu giữ bạn dạng quyền này và đã được Warner Chappell thâu tóm về năm 1990 với giá chỉ 15 triệu dollar Mỹ, với độ quý hiếm bài xích "Happy Birthday to tát You" dự tính khoảng tầm 5 triệu dollar Mỹ.[10][11][12]

Xem thêm: hình trai đẹp việt nam

Theo đo đếm, đấy là bài xích hát giá đắt nhất vô lịch sử dân tộc, với dự tính lợi tức đầu tư kể từ trong khi sáng tác cho tới hiện nay đã lên tới 50 triệu đô-la Mỹ.[13][14] Trong khi biểu hiện bạn dạng quyền lúc này của bài xích hát ko rõ nét, Warner vô năm trước đó tuyên phụ vương rằng những cuộc màn trình diễn bài xích hát này ở điểm công nằm trong ko được ủy nhiệm theo đuổi lý lẽ là phi pháp trừ phi trả chi phí huê hồng mang đến chúng ta.[4][11]

Ngày 22 mon 9 năm năm ngoái, quan toà George H. King bên trên tòa án liên bang Los Angeles (Mỹ) vẫn đi ra phán quyết bài xích hát này sẽ không thuộc về của Công ty Warner/Chappell tuy nhiên thuộc sở hữu xã hội,[15] xác định hãng sản xuất chỉ được lưu giữ bạn dạng quyền kiệt tác cải biên dương cố của bài xích hát này tuy nhiên ko tương quan cho tới lời nói và nhạc điệu.[16][16][17][18][19] Với phán quyết bên trên, "Happy Birthday to tát You" trở trở nên một bài xích hát "công cộng" khi bất kể người nào cũng rất có thể dùng tuy nhiên ko cần thất lạc chi phí. Phán quyết được thể hiện sau khoản thời gian mái ấm thực hiện phim Jennifer Nelson đệ đơn khiếu nại Warner/Chappell khi công ty lớn này đề nghị chi phí bạn dạng quyền lên tới 1.500 USD khi cô dùng ca khúc "Happy Birthday to tát You" trong một bộ phim truyện tư liệu lịch sử dân tộc của bài xích hát có tiếng bên trên.[15] Cạnh khởi khiếu nại nhận định rằng việc gia hạn thời hạn bảo lãnh bạn dạng quyền vô năm 1963 mang đến ca khúc "Happy Birthday to tát You" (được cấp cho bạn dạng quyền từ thời điểm năm 1935) là ko chính.[6]

Lời bài xích hát[sửa | sửa mã nguồn]

Happy birthday to tát you,
Happy birthday to tát you,
Happy birthday dear (tên của những người sinh nhật),
Happy birthday to tát you.[20]

Lời bài xích hát với giai điệu[sửa | sửa mã nguồn]

\relative c' { \key f \major \time 3/4 \partial 4 c8. c16 | d4 c f | e2 c8. c16 | d4 c g' | f2 c8. c16 | c'4 a f | e(d) bes'8. bes16 | a4 f g | f2 \bar "|." } \addlyrics { Hap -- py birth -- day to tát you, Hap -- py birth -- day to tát you, Hap -- py birth -- day dear [NAME], __ Hap -- py birth -- day to tát you. }

Xem thêm: phim hàn quốc cấp ba

Các dạng thay đổi thể[sửa | sửa mã nguồn]

Tại Vương quốc Anh, Ireland, Úc và New Zealand, sau khoản thời gian hát "Happy Birthday to tát You", nó là truyền thống cuội nguồn cho 1 trong mỗi khách hàng năng nổ đứng vị trí số 1 với "Hip hip..." và tiếp sau đó mang đến toàn bộ những khách hàng không giống chào và phát biểu "... Hooray!" Vấn đề này thông thường được tái diễn tía thứ tự. Tại Canada, sau khoản thời gian hát "Happy Birthday to tát You", chúng ta hát trở nên "How old are you now? How old are you now? How old are you now-ow, how old are you now?" và tiếp sau đó đếm: "Are you one? Are you two? Are you..." cho tới khi chúng ta cho tới tuổi tác phù hợp, ở cơ công ty tế phát biểu "yes", và người xem không giống, có lẽ rằng vẫn biết chính số, toàn bộ khích lệ.

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ (Brauneis 2010, tr. 17).
  2. ^ Collins, Paul (ngày 21 mon 7 năm 2011). “You Say It's Your Birthday. Does the Infamous 'Happy Birthday to tát You' Copyright Hold up to tát Scrutiny?”. Slate. Truy cập ngày 9 mon 8 năm 2011.
  3. ^ Originally published in Song Stories for the Kindergarten. Chicago: Clayton E. Summy Co. 1896. as cited by Snyder, Agnes (1972). Dauntless Women in Childhood Education, 1856–1931. Washington, D.C.: Association for Childhood Education International. tr. 244.
  4. ^ a b Masnick, Mike (ngày 13 mon 6 năm 2013). “Lawsuit Filed to tát Prove Happy Birthday Is in The Public Domain; Demands Warner Pay Back Millions of License Fees”. Techdirt.com.
  5. ^ Hill, Mildred J. (music); Hill, Patty S. (lyrics) (1896). “Good Morning to tát All”. Song Stories for the Kindergarten. Illustrations by Margaret Byers; With an introduction by Anna E. Bryan . Chicago: Clayton F. Summy Co. tr. 3.
  6. ^ a b “Phát hiện nay bạn dạng thảo bài xích hát Happy birthday”.
  7. ^ 'Happy Birthday' Lawsuit: 'Smoking Gun' Emerges in Bid to tát Free World's Most Popular Song”. The Hollywood Reporter. Truy cập ngày 28 mon 7 năm 2015.
  8. ^ “Happy Birthday, We'll Sue”. Snopes.com.
  9. ^ 17 USC §304
  10. ^ “Bản sao vẫn lưu trữ”. Bản gốc tàng trữ ngày 21 mon 12 năm 2007. Truy cập ngày 27 mon 8 năm 2007.
  11. ^ a b Weiser, Benjamin (ngày 13 mon 6 năm 2013). “Birthday Song's Copyright Leads to tát a Lawsuit for the Ages”. The Thủ đô New York Times. Truy cập ngày 14 mon 6 năm 2013.
  12. ^ 'Happy Birthday' and the Money It Makes”. The Thủ đô New York Times. ngày 26 mon 12 năm 1989. Truy cập ngày 7 mon 3 năm 2013.
  13. ^ Mohan, Isabel (ngày 29 mon 12 năm 2012). “The Richest Songs in the World, Đài truyền hình BBC Four, Review”. The Telegraph. London. Truy cập ngày 23 mon 9 năm 2015.
  14. ^ Warner, Brian (ngày 12 mon 3 năm 2014). “The 10 Richest Songs of All Time”. Celebrity Net Worth. Truy cập ngày 23 mon 9 năm 2015.
  15. ^ a b “Happy birthday to tát you được dùng miễn phí”.
  16. ^ a b Hunt, Elle (ngày 23 mon 9 năm 2015). “Happy Birthday ruled public tên miền as judge throws out copyright claim”. The Guardian. London. Truy cập ngày 23 mon 9 năm 2015.
  17. ^ Mai-Duc, Christine (ngày 22 mon 9 năm 2015). “'Happy Birthday' Song Copyright Is Not Valid, Judge Rules”. Los Angeles Times. Truy cập ngày 22 mon 9 năm 2015.
  18. ^ (US District Court CA năm ngoái, tr. 14-16).
  19. ^ Krishnadev Calamur (ngày 22 mon 9 năm 2015). “Unchained Melody”. The Atlantic. Truy cập ngày 25 mon 9 năm 2015.
  20. ^ “Bản sao vẫn lưu trữ”. Bản gốc tàng trữ ngày một mon 12 năm 2018. Truy cập ngày 30 mon 11 năm 2018.

Thư mục

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

Tìm hiểu thêm thắt về
Happy Birthday to tát You
tại những dự án công trình liên quan

Tìm lần Commons Tập tin tưởng phương tiện đi lại kể từ Commons
Tìm lần Wikinews Tin tức kể từ Wikinews
Tìm lần Wikiquote Danh ngôn kể từ Wikiquote
Tìm lần Wikisource Văn khiếu nại kể từ Wikisource
Tìm lần Wikibooks Tủ sách giáo khoa kể từ Wikibooks
Tìm lần Wikiversity Tài vẹn toàn học hành kể từ Wikiversity
  • The original edition of Song Stories For The Kindergarten in PDF (public domain). It contains the tuy nhiên "Good morning to tát you".
  • The Happy Birthday Song and The Little Loomhouse Lưu trữ 2009-12-14 bên trên Wayback Machine
  • Bosko's Party on YouTube.
  • Mars rover Curiosity plays "Happy Birthday" to tát itself bên trên YouTube in 2013
  • The Happy Birthday Song Lưu trữ 2015-09-26 bên trên Wayback Machine provides access to tát the "Good Morning and Birthday Song" from the 1927 edition of The Everyday Song Book held by the University of Pittsburgh Library System.