mật tông kim cương thừa

MỤC LỤC

Giới Thiệu của Geshe J.J. Lai
Lời Nói Đầu
Phật Giáo Mật Tông
Nghiên Cứu về Mật Giáo
Mật GiáoPhật Giáo
Mật GiáoBà La Môn Giáo
Kinh Điển Mật Giáo
Truyền Thừa
Mật GiáoPhật Giáo Tây Tạng
8 Triết Lý Mật Giáo
Thần Thông và Mật Thiền
10 Mật giáoThế Giới Phật Giáo Ngày Nay
*
Phụ Lục
Đại Thủ Ấn (Mahāmudrā)
Tử Thư Tây Tạng (Bardo Thödol)
Thần ChúThiền học
Tam Mật Căn Bản

Bạn đang xem: mật tông kim cương thừa

LỜI GIỚI THIỆU CỦA GESHE J.J. LAI

Tác giả luận này là một trong những GS từng cho tới Tây Tạng nhằm tìm hiểu về Mật giáoPhật giáo Tây Tạng. Tuy nhiên thầy chỉ nhận bản thân là du khách cỡi ngựa coi hoa và kể từ chối ghi chép về Mật tông ngoài các chú quí cụt gọn gàng tê liệt trên đây trong những sách không giống. Trong khi tê liệt, thầy luôn luôn trực tiếp khuyến nghị chúng tôi cần ghi chép về vấn đề này vì như thế nhận định rằng chúng tôi với ưu điểm được học hành chủ yếu qui vô cả nhị truyền thống đại học Tây phươngTây Tạng. Nhưng đơn giản những người dân còn trẻ con vô đạo, quả thật chúng tôi chưa tồn tại đủ khả năng về đại sự này. Một sự nghiệp đang rất được nhiều học giả uy tín thế giới liên tục nghiên cứugiới thiệu trong mỗi năm mới đây.

Nhưng vì sao lại sở hữu luận này? Cuối cùng thì thầy cũng cần ghi chép luận này, vì như thế theo đuổi ông bên trên thế giới đang được có tương đối nhiều sách về Mật giáoPhật giáo Tây Tạng, tuy nhiên riêng rẽ tủ sách Việt ngữ thì nhường nhịn như ngoài một số trong những sách phiên dịch phổ thông chưa tồn tại người ghi chép về vấn đề này. Thầy cho biết trong lúc chờ đón những sách luận chỉnh chu rộng lớn của thế hệ học giả trẻ con chúng tôi, thầy chỉ tạm thời ghi chép luận này như 1 hoạt động tuổi già trong thời điểm tạm thời điền vào khoảng rỗng. Tuy nhiên đối với những nghiên cứu của những học giả danh tiếng, luận thư này không những là cuốn sách Việt ngữ dành riêng cho độc giả Việt Nam vốn liếng với xuất xứ sâu xa kể từ Phật giáo Trung Hoa tuy nhiên còn tồn tại những đặc điểm khác lạ.

Đầu tiên, trước những mối cung cấp điển tích nước ngoài văn vừa phải phong phú cũng vừa phải bác bỏ tạp lúc bấy giờ nên vô cùng khó khăn cho những người học tập Phật lựa chọn sách. Riêng tác giả luận này là kẻ từng nghiên cứu nhiều truyền thống Phật học nên sách của thầy không biến thành chìm lấp với những ngôn từ vốn liếng vô cùng phong phú thâm thúy của Mật giáo phát biểu riêng rẽ và Phật giáo phát biểu công cộng. Vì vậy đặc điểm trước tiên của luận này là tác giả hoàn toàn có thể vượt qua được rất nhiều trở ngại của ngôn từ thuật ngữ Phật học nhằm hoàn toàn có thể trình đàn vì như thế Việt ngữ một nội dung thâm thúy vẫn dễ hiểu, phong phú vẫn phổ thông. Trong khi loại sách học thuật thường xuyên khảo hiện hành vì như thế với rất nhiều thuật ngữ phức tạp nên nhiều khi phần chú quí chi tiết lại che lấp nội dung. Cuối cùng loại sách học thuật thông thường chỉ nói riêng cho 1 thiểu số độc giả với căn bản Phật học vững vàng trãi mới nhất hoàn toàn có thể lãnh sẽ có được – Trái lại, loại sách phổ thông thì thông thường đơn giản sách theo đuổi trào lưu tuy nhiên xuất bạn dạng. Đó là loại sách quần chúng nên thông thường thiếu hụt phần chú quí và giải thích học thuật. Mục đích của những người ghi chép và ngôi nhà xuất bạn dạng loại sách này cũng khá đơn giản, hoặc đơn giản nhắm cho tới mục đích truyền giáo, hoặc chỉ nhằm mục tiêu cho tới nhu yếu thương mại. Cho nên cơ bạn dạng loại sách này hầu hết chỉ ghi chép dựa trên đức tin. Người hiểu ngoài các việc nghe thuyết giáo tín điều truyền kỳ tuy nhiên ko thấu thị được ý nghĩa chân thật của giáo pháp qua quýt những ngôn ngữ bí hiểm và lối trình đàn chủ quan của những người ghi chép sách. Cuối cùng đa số sách luận Mật giáo đang được xuất bạn dạng xung quanh chúng ta vẫn thông thường đơn giản những con cái chữ nổi trôi vô loại ngôn ngữ bí mật vốn liếng đang được kể từ lâu vây phủ giáo nghĩa Mật giáo.

Đặc điểm loại nhị là tác giả ko cần là tu sĩ truyền giáo tuy nhiên là một trong những học giả. Các tu sĩ thường có đức tin là chúng ta đang được sở hữu chân lý nên luôn luôn trực tiếp xác minh những tín điều của mình như 1 chân lý hiển nhiên tuy nhiên độc giả chỉ việc lắng tai và tuân thủ. Trái lại, tác giả luận này chỉ trình đàn vô tư cách tìm hiểuhọc hỏi “như thế tôi đọc” và “như thế tôi hiểu”. Đây ko cần đơn giản thái độ tráng lệ của những người nghiên cứu khoa học tập, tuy nhiên đó là bản hoài của Đức Phật khi ngài đang được rất nhiều lần dạy dỗ người học tập Phật chân chính cần luôn luôn trực tiếp tỉnh táo phân tách và tìm hiểu “không thể vội vàng tin yêu tức thì những gì kinh luận ghi chép, văn hóa truyền thống chấp nhận hoặc những đạo sư tuyên bố”. Vì vậy luận này sẽ không ghi chép dựa trên đức tin nói riêng mang đến quần chúng tín đồ, tuy vậy với mục đích ghi chép mang đến toàn bộ tuy nhiên ai mong muốn tìm hiểu chân thật về giáo lý Mật giáo.

Đặc điểm loại tía và cần thiết, là luận này ghi chép vì như thế một người kinh trải qua không ít truyền thống kinh điển những tông môn, vì vậy tác giả thấy rõ ràng những đường nét tương đương cốt tủy Phật Pháp với công cộng vào cụ thể từng truyền thống tông môn mặc dù bề ngoài với những sự tướng lễ nghingôn ngữ khác lạ. Nhưng cũng trung thành với tinh thần “phá cùn hiển chánh” của tổ sư Long Thọ (rjuna), vốn liếng là chủ đề nghiên cứu chủ yếu của tác giả vô tía những năm mới đây, nên tác giả không những trình đàn phần giáo lý căn bản tương đương mà còn phải bạo dạn đã cho thấy những nhận định chủ quan của từng truyền thống. Đây là những quan điểm thường trông thấy vô quan điểm những tu sĩ của toàn bộ những tông môn của từng tôn giáo. Cách nom chủ quan này là thành phẩm huân tập tuy nhiên chủ yếu giới tu sĩ đang được quen thuộc tự động nhốt vô đức tin vâng lời lâu đời tuy nhiên ko hề vướng mắc. Tôn giáo nào thì cũng yên cầu đức tin điểm người hành trì, tuy nhiên cạnh bên đức tin, tác giả còn nhắc chúng ta rằng đạo Phật còn nhấn mạnh cho tới phần trí tuệ. Chỉ với đức tin tuy nhiên không tồn tại trí tuệ thì Phật giáo gọi là ngụy tín.

Các ngôi nhà nghiên cứu xưa nay thông thường rời né nói đến việc những tín điềutôn giáo, hoặc với thể hiện tuy nhiên thường thiếu hụt dẫn chứng. Trong luận này tác giả cho những người hiểu thấy rõ ràng nhiều sự tướng hành trìMật giáo khởi điểm với những phương tiện vay mượn mượn kể từ những sinh hoạt tín ngưỡng không giống kể từ văn hóa Bà La MônẤn Độ cho đến đạo Bôn ở Tây Tạng, Khổng Lão ở Trung Hoa v.v. Những sự tướng vay mượn mượn như vậy mặc dù khởi điểm chỉ được sử dụng như các phương tiện chuyển vận đạo. Nhưng những thế hệ tu sĩ ngày sau thông thường vượt lên trên lạm dụng những phương tiện nhằm truyền đạo mang đến phù hợp với khẩu vị và thỏa mãn những yêu cầu dung tục của quần chúng tín đồ. Cuối cùng đức tin của chủ yếu giới tu sĩ nhiều khi cũng trở thành ngụy tín vì như thế ko còn tồn tại sự biện biệt của Trí Tuệ.

Từ lịch sửkinh luận, tác giả chứng tỏ giới tu sĩ nhiều khi trở thành nô lệ một cơ hội vô ý thứcphương tiện khi lấy phương tiện thực hiện cứu cánh. Các tu sĩ với công phu nội chứng thì ngày càng khan hiếm, đa số không giống lại còn cố gắng hợp lý hóa những phương tiện vì như thế những mỹ kể từ như “tùy duyên bất biến” hoặc “phương tiện thiện xảo”. Kết trái khoáy thầy đã cho thấy “phần tùy duyên” thực hiện rối loạn chính pháp, còn “tinh hóa học bất biến” thì ngày càng mù mịt vô sương sương phương tiện. Đó là tình trạng “lộng fake trở nên chân” công cộng của những tông môn chứ không cần riêng rẽ gì Mật giáo. Trong Phật giáo, tác giả cho là vì như thế bị huân tập lâu đời nên một khi phương tiện trở thành cứu cánh thì nhiều vô kể sự tướng phi Phật giáo lại trở thành truyền thống tông môn được chủ yếu giới tu sĩ bảo thủ gia sức bảo vệ. Chân nghĩa Phật Pháp bị trở thành nghĩa và biến tướng là một trong những hiện tượng rất đáng để buồn. Ngày ni nhiều nghi thức sự tướng ngoại lai đang được trở thành nội dung của việc hành trì Phật Pháp là một trong những minh hội chứng cụ thể.

Cho nên một số trong những giáo pháp được xem là biệt truyền của Mật giáo đã biết thành nhiều học fake Phật giáo Trung Hoa gọi là “tả đạo” và “phi Phật thuyết”.  Nhận định về phê phán này, tác giả nhận định trái khoáy thực vì như thế luyện tục huân tập, vì như thế vượt lên trên lạm dụng phương tiện, chân diện tư tưởng Mật giáo ko thể phát biểu là không tồn tại ảnh hưởng áp lực kể từ Bà La Môn và những tín điều thần bí. Nhưng đồng thời tác giả cũng đã cho thấy nhận định “Mật giáo là phi Phật Pháp” cũng xuất phát kể từ quan điểm chủ quan của Phật giáo Trung Hoa tự động bản thân cũng đã biết thành huân tập lâu đời lấy truyền thống văn hóa duy lý bản địa của tớ thực hiện trung tâm nhằm phê phán những truyền thống không giống. Vì vậy vô luận này tác giả cũng phân tích vấn nạn “chính thống” không những được nêu lên với Mật giáo tuy nhiên cũng chính là những vấn đề cốt lõi của những tông môn. Cho nên điểm khác biệt của luận này còn là một phần tác giả trình đàn một cơ hội minh bạch về vấn đề “nguyên hóa học Phật giáo” và “biến hóa học Phật giáo” vô nhị chủ đề rộng lớn là “Phật giáo hóa Mật giáo” và “Mật giáo hóa Phật giáo”.

Xem thêm: các trái ác quỷ trong one piece

Tác giả của luận này sẽ không cần là tulku được “bí mật trao thừa” Hay những ngakpa  của bất kể truyền thừa Mật giáo nào là, tuy nhiên thực thụ là một trong những học giả chân chính. Tác phẩm là một trong những tài liệu căn bản “như thị té văn” dành riêng cho toàn bộ những người dân mong muốn tìm hiểu một cơ hội chân thật về Mật giáo giống như Phật giáo Mật tông. Dù tác phẩm ko thể trình đàn rất đầy đủ “chân diện mục” từng ngõ nghách triết lý và hành trì Mật giáo, tuy nhiên đấy là một tường trình ko che đậy và ko thành kiến. Căn bản thảo luậndựa trên kinh luận, tác giả ko nom kể từ cảm tính tô hồng hoặc bôi đen ngòm về một truyền thống luôn luôn trực tiếp bị bầu không khí “mật truyền” và “huyền bí” chứa đựng.

Là người hành trì Mật Tông và cũng là một trong những trong mỗi độc giả với vinh dự trước tiên được hiểu luận này kể từ dạng bạn dạng thảo, tôi thành thực cảm tạ tác giả vì như thế đang được thu nhận được rất nhiều ơn ích khi được hiểu quyển luận khác biệt này. Vì vậy tôi thành thật cho là bản thân cần với nhiệm vụ giới thiệu luận này cho tới toàn bộ mọi người, những người dân mong muốn tìm hiểu về Mật giáoPhật giáo Mật tông một cơ hội chân thật.

Bắc Bình, Tiết Thu Phân 2021.

LỜI NÓI ĐẦU

Triết gia Trung Hoa Phùng Hữu Lan (1890-1990) ghi chép 中國哲學史 (Trung Quốc Triết Học Sử), một cuốn sách đang được trở thành một tài liệu giáo khoa kinh điển về triết học Trung Hoa. Trong sách này ông cũng trình đàn cụt gọn gàng tuy nhiên rất đầy đủ về những tông môn Phật giáo kể từ sơ kỳ Hán Đường kéo dãn cho đến không còn đời ngôi nhà Thanh, tuy nhiên ông ko ghi chép một chữ nào là về tông môn gọi là “Phật giáo Mật tông”.

Học giả Edward Conze (1904-1979) khi ghi chép sách Buddhist Thought in India (Tư Tưởng Phật giáo Ấn Độ) xuất bạn dạng năm 1962 cũng gần như là quăng quật rỗng chương ghi chép về Mật tông với lý do “nội dung Mật giáo ko trực thuộc chi điểm của sách này” với tía lý do ông đề ra là: 1- “Nội dung duy lý của Mật giáo ko đáng kể vì như thế hầu hết Mật giáo chỉ chú ý về truyền thống thần túng bấn của con cái người”; 2- Trong khi tê liệt “các tư liệu nhằm hoàn toàn có thể dựa vào nhằm tìm hiểu tư tưởng Mật giáo thì hầu hết đều được ghi chép vì như thế một loại mật mã chưa tồn tại người giải mã”; 3- “Cơ sở giáo pháp Mật giáobí truyền (guhya) và chỉ được thẳng phú truyền thân thiết thày và trò, hoàn toàn vô nghĩa với những người ngoài cuộc”. Vì vậy ông kết luận “mọi cố gắng miêu tả tư tưởng Mật giáo vừa phải tiêu tốn giấy tờ mực vừa phải vượt lên trên ngoài tầm hiểu biết thường thì của chúng ta.” [1]

Sau Phùng Hữu Lan và Edward Conze nửa thế kỷ, nhờ việc tham dự của những Lạt ma Mật giáo Tây Tạng lưu vong và những công trình nghiên cứu tráng lệ của những học giả hiện đại, thời buổi này chúng ta đang được có tương đối nhiều vấn đề về Mật giáo. Tuy nhiên sự cẩn trọng của nhị học giả tiền bối uyên bác này luôn luôn trực tiếp cần là những phía đạo cần thiết. Ít nhất là hùn chúng ta hiểu rằng toàn bộ những cố gắng trình đàn vô luận này cũng như các tác phẩm đương đại giới thiệu về Mật giáo chắc chắn vẫn còn đấy nhiều không ổn.

Sự trở ngại trong công việc trình đàn về Mật giáo tới từ cả nhị phía. Một mặt mũi là kể từ đa số sách luận của chủ yếu những vị đang được hành trì Mật giáo rất nhiều vẫn tiếp tục chìm đắm vô quán tính chủ quan bí mật kể từ truyền thống chỉ lấy đức tin thực hiện căn bản của giáo lý. Mặt không giống là về phần độc giả, mong muốn nhận thức thâm thúy thiệt sự về Mật giáo hoặc Phật giáo Mật tông độc giả cần phải kinh vượt lên trên tri thức căn bản Phật học, đặc biệt là về giáo lý Trung Quán Tính Khônggiáo lý Nhất thừa Vô Ngại của Hoa Nghiêm. Ngoài ra độc giả cũng cần được cảnh tỉnh trước thật nhiều tác phẩm hoặc thường xuyên rao buôn bán bầu không khí bí ẩn hoặc những thành kiến về Mật giáo qua quýt quan điểm của những tông môn Phật giáo truyền thống.

Xem thêm: cơm tấm sườn bì chả

Cho nên mặc dù chủ đích của tôi là mong muốn trình đàn về Mật giáoPhật giáo Mật tông một cơ hội đơn giản nhất, tuy nhiên tôi vẫn cần ghi chép những phần về lịch sử và xuất xứ kinh điển Mật giáo khá phức tạp nhằm hoàn toàn có thể trình đàn được chân diện mục của Mật giáo kể từ xuất xứ một cơ hội chân thật tuy nhiên không biến thành ảnh hưởng vì như thế đức tin “Mật tông là tông môn siêu việt tối cao  của Phật giáo” của những tu sĩ Mật giáo, hoặc thành kiến trái khoáy ngược nhận định rằng “Mật giáo là phi Phật thuyết” kể từ một số trong những tông môn Phật giáo truyền thống. Cho nên độc giả nên cố gắng hiểu qua quýt những chương lý thuyếtlịch sử không ẩm mốc, trước lúc lần hiểu cho tới những phần đơn giản hơn thế thì tiếp tục hoàn toàn có thể thâu nhận được rất nhiều chân thật ơn ích.

Trong luận này, phần ghi chép về lý thuyếtlịch sử cách tân và phát triển và kinh điển Mật giáo mặc dù khá không ẩm mốc và khó khăn hiểu tuy nhiên vô cùng cần thiết nhằm giải thích cho những trình đàn của tôi về truyền thống hành trì của tông môn này. Vì luận thuyết và giải thích của tôi nhiều khi không giống với những vấn đề phổ biến tuy nhiên độc giả thường trông thấy trong vô số sách vở phổ thông lúc bấy giờ nên tôi cần phải dẫn chứng kinh luận. Lẽ dĩ nhiên những trình đàn của tôi ko luôn luôn trực tiếp là vấn đề giải thích “đúng nhất” và “duy nhất” tuy nhiên toàn bộ nhận định đều được thao tác theo đuổi văn bản kinh luận, vì vậy luận này mặc dù cố gắng tự động hạn chế tuy nhiên cũng bao hàm nhiều chú quí hoàn toàn có thể quấy nhiễu một số trong những độc giả xa lạ luận văn nghiên cứu khoa giáo. Tóm lại, căn bản luận giải và hạ tầng nhận thức của sách này đều là những tài liệu nghiên cứu được trình đàn trong những phần phức tạp về xuất xứ và lịch sử cách tân và phát triển kinh luận của Mật giáo, một truyền thống “mật truyền” không giống với những tông môn “hiển truyền” quen thuộc của truyền thống Phật giáo Nam tông (Theravāda) và Phật giáo Bắc tông (Đại thừa).

Mục đích đơn giản của luận là trình đàn giáo lýlịch sử Mật giáo một cơ hội chân thật mang đến những người dân mong muốn tìm hiểu chứ không cần cần là thuyết giáo dành riêng cho tín đồ một tông môn lâu ni vẫn chỉ thấy truyền bá qua quýt đức tin hình tướng bí ẩn. Cũng kể từ lâu, nguyên nhân đưa đến những bóng đen ngòm phủ phủ giáo pháp Mật giáo ko cần chỉ mất kể từ sự mê tín của quần chúng mà còn phải từ khá nhiều tu sĩ Mật giáo - hoặc vì như thế giới hạn của chủ yếu bản thân hoặc vì như thế mục đích truyền giáo, vì vậy mặc dù cố ý hoặc vô tình chủ yếu chúng ta đã và đang tham dự vô sự truyền bá một giáo pháp tuy nhiên xưa nay vô cùng không nhiều người thiệt sự hiểu rõ sâu xa phần tinh hoa. Vì vậy mặc dù chủ ý chỉ mong muốn ghi chép về giáo lýlịch sửbản Mật giáo, tôi vẫn cần thiết ghi chép vài ba phần áp lực lý thuyết nhằm tường trình mang đến độc giả hiểu được, mặc dù những từ chứng thể hiện gần đầy đầy đủ, mặc dù ngôn ngữ ko hoàn toàn rõ ràng miên mật, tuy nhiên độc giả xem xét rằng luận này đang được tạo hình kể từ hạ tầng kinh luậnnghiên cứu, chứ không cần cần là những suy luận khoác tấp tểnh tình thương chủ quan, hoặc tệ hơn thế nữa là kể từ quan điểm đem sẵn một định kiến hoặc thành kiến. Riêng vô luận này mặc dù Mật giáo có tương đối nhiều tên tuổi tuy nhiên tôi vẫn người sử dụng kể từ Mật Giáo nhằm chỉ công cộng toàn bộ giáo pháp của tôn giáo này. Trong khi tê liệt tựa đề của luận lại là Mật Tông Kim Cương Thừa nhằm chỉ nhị thời kỳ Thuần MậtTả Mật là công ty điểm của luận này.
[1]“The magical teachings of the Tantra are quite beyond our reach”. Các chú quí vô đọan này của Edward Conze đều trích vô Buddhist Thought In India, University of Michigan Press,1967, những trang 270-274